1. Tiểu sử:
Nhà thơ Trần Nhuận Minh, sinh ngày 20 tháng 08 năm 1944, lúc mới làm thơ lấy bút danh là Trần Bình Minh, quê gốc tại thôn Điền Trì, xã Quốc Tuấn, huyện Nam Sách, tỉnh Hải Dương. Đảng viên Đảng Cộng sản Việt Nam. Hội viên Hội Nhà văn Việt Nam năm 1984.
2. Quá trình công tác:
Nhà thơ Trần Nhuận Minh có thơ đăng trên báo từ 1960. Sau khi tốt nghiệp khoa Ngữ văn Đại học Tổng hợp Hà Nội, ông chọn nghề dạy học (1962 – 1969). Sau đó ông hoạt động sáng tác, làm biên tập tạp chí Người vùng mỏ và sách của Hội văn nghệ Quảng Ninh nhiều năm. Ông từng là Bí thư Đảng đoàn, Chủ tịch Hội Văn học nghệ thuật Quảng Ninh, Tổng biên tập báo Hạ Long. Đại diện báo Tiền phong tại Quảng Ninh (1993 – 2008). Ủy viên Ủy ban toàn quốc Liên hiệp các Hội Văn học & Nghệ thuật Việt Nam. Hiện ông là Ủy viên Hội đồng thơ, Phó trưởng ban công tác nhà văn khu vực phía Bắc của Hội Nhà văn Việt Nam.
3. Tác phẩm:
Thơ:
– Đấy là tình yêu (1971);
– Âm điệu một vùng đất (1980);
– Thành phố bên này sông (1982);
– Nhà thơ áp tải (1989);
– Hoa cỏ (1992);
– Nhà thơ và hoa cỏ (1993);
– Giọt phù sa vạn dặm (2000);
– Trần Nhuận Minh thơ (2003);
– Bản Xô nát hoang dã (2003);
– Thơ với tuổi thơ (2003)
– Trần Nhuận Minh- Tuyển tập tác phẩm thơ (2005);
– Tuyển thơ 1960 – 2003 (2005)
– Gửi lại dọc đường (2005);
– 45 khúc đàn bàu của kẻ vô danh (2007);
– Miền dân gian mây trắng (2008);
– Bốn mùa – Pou seasons (2008);
– Bốn mùa (2009).
– Miền dân gian mây trắng (thơ, 2011);
– Bốn mùa (thơ, 2011);
– Cánh rừng đã bay về trời (thơ, 2012);
– Thành phố Dịu Dàng (thơ, 2015, in lần thứ 2, năm 2017);
– Liệu có kiếp sau (thơ, 2017);
– Qua sóng Trường Giang (thơ, 3 ngữ: Việt – Trung – Anh, 2017, in lần thứ 2, 2018);
– Biết gửi cho ai (thơ, 2018);
– Trường ca Đá cháy (thơ, 2020, in lần thứ 29);
– Trần Nhuận Minh – Thi ca tinh tuyển tập (thơ, tiếng Trung, Phùng Trọng Bình, Dương Hạ Nguyệt, Tấn Dương dịch, GS.TS Phùng Trọng Bình và Ths Dương Hạ Nguyệt giới thiệu, 2014);
– Đi ngang thế gian – Tuyển tập thơ Trần Nhuận Minh (thơ, 3 ngữ: Việt – Trung – Đài, Tưởng Vi Văn, Thái Thị Thanh Thủy dịch, GSTS Tưởng Vi Văn giới thiệu, 2018);
–Nhân sinh nhân chiến (cuộc sống trong chiến tranh) – Tuyển tập thơ Trần Nhuận Minh dịch từ tập thơ “Đi khắp thế gian”(thơ, 3 ngôn ngữ: Việt Nam, Quan thoại Đài Loan và Đài Loan La tinh (POJ),2018);
– Le Poète et L’herbe D’or (Nhà thơ và hoa cỏ), (thơ, tiếng Pháp, 2020); Đá cháy (trường ca song ngữ Việt – Trung, 2021);
– People and the world they’re living in (Con người và cõi thế) (thơ song ngữ Việt – Anh, 2022);
-Đi trên quê hương Goethe – On Goethe’s native land (tuyển chọn những bài thơ viết ở nước ngoài, và xuất bản ở nước ngoài 1990 – 2018) (thơ đa ngôn ngữ:, 2022);
–Bừng thức” được dịch ra 4 ngôn ngữ: Anh “Flared up subconscious” (Tiềm thức bùng lên), Pháp Subconscient Évasé” (Tiềm thức bùng lên) Tây Ban Nha: “Subconsciente Encendido” (Đánh lửa tiềm thức), Đức: Aufgeflammtes Unterbewusstsein (Tiềm thức bùng lên) (2023);
-Một trăm bước cuối cùng – Epic poem one hundred last steps (trường ca song ngữ Việt – Anh ,2023).
Văn:
– Trước mùa mưa bão (1980);
– Hòn đảo phía chân trời (2000);
– Truyện chọn lọc viết cho thiếu nhi (2002);
– Đối thoại văn chương (tiểu luận, 2012);
– Thời gian lên tiếng (tiểu luận, 2013)
– Trước mùa mưa bão, truyện vừa (2020, in lần thứ 9, 2020)
4. Giải thưởng:
Nhà thơ Trần Nhuận Minh đã được tặng 17 giải thưởng văn học, trong đó có:
– Giải thưởng Nhà nước về Văn học & Nghệ thuật đợt 2 năm 2007.
– Giải thưởng Hội Nhà văn Việt Nam,
– Ba lần giải thưởng Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam: Năm 1980 với tập thơ “Âm điệu một vùng đất”, năm 1990 với tập thơ “Nhà thơ áp tải”, năm 1997 với tập thơ “Nhà thơ và họa cỏ”
– Giải thưởng Uỷ ban toàn quốc Liên hiệp các Hội Văn học & Nghệ thuật Việt Nam,
– Giải thưởng văn học thiếu nhi của Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh năm 1979 với tập truyện vừa “Trước mùa mưa bão”.
– Giải thưởng Uỷ ban Thiếu niên Nhi đồng Trung ương,
– Giải thưởng Nhà xuất bản Kim Đồng.